| 1. | I believe that mr jacques santer is a decent man. je crois à l'intégrité de m. jacques santer. |
| 2. | Mr president , jacques santer has shown great political courage. monsieur le président , jacques santer a fait preuve de courage politique. |
| 3. | Mr president , jacques santer has shown great political courage. monsieur le président , jacques santer a fait preuve de courage politique. |
| 4. | Mr jacques santer once announced eloquently 'we need openness and transparency.' m. jacques santer a répété le vu pieux sur la transparence que l'on connaît. |
| 5. | jacques santer this morning said there is a public crisis of confidence in the eu. monsieur santer a déclaré ce matin que l'ue traversait une crise de confiance. |
| 6. | (applause) finally , i acknowledge the work of the commissioners and not just jacques santer. (applaudissements) enfin , je salue le travail des commissaires , et pas uniquement de jacques santer. |
| 7. | jacques santer said: ' europe has no shortage of trump cards , and lacks only a strategy for playing them.' jacques santer a déclaré: »l'europe ne manque pas d'atouts , mais d'une stratégie pour les jouer». |
| 8. | (applause ) i should like to say a personal word of thanks to jacques santer , the president of the european commission. je souhaite remercier personnellement jacques santer , président de la commission européenne. |
| 9. | The LSAP formed a coalition with the CSV, with Jacques Poos serving as Deputy Prime Minister to Jacques Santer. Le LSAP a formé une coalition avec le CSV, Jacques Poos étant vice-Premier ministre de Jacques Santer. |
| 10. | jacques santer was absolutely right when he said europe must do less but do it better. je pense que jacques santer avait tout à fait raison , l'europe doit tendre vers la qualité , pas la quantité. |